Genesis 11:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Låt oss stiga ner och skapa förvirring i deras språk, så att den ene inte förstår vad den andre säger.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kom, låt oss gå dit ner och ge dem olika språk, så att de blir förvirrade och inte kan förstå varandra!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt oss stiga ner och förvirra deras språk så att de inte förstår varandra.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt oss stiga ner och förbistra deras språk, så att den ene inte förstår vad den andre säger.”
Swedish (Svenska 1917)
Välan, låt oss stiga dit ned och förbistra deras tungomål, så att den ene icke förstår den andres tungomål.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt oss stiga ner och förbistra deras språk, så att den ene inte förstår vad den andre säger."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Kommer, låter oss stiga neder och förbistra der deras tungomål, så att ingen skall förstå den andras mål.