Genesis 11:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och Herren skingrade dem från denna plats ut över hela jorden, och de slutade att bygga på staden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så skingrade HERREN dem över hela jorden, och de slutade att bygga på staden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så spred Herren ut dem därifrån över hela jorden, och de upphörde att bygga på staden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så spred HERREN ut dem därifrån över hela jorden, och de slutade bygga på staden.
Swedish (Svenska 1917)
Och så spridde HERREN dem därifrån ut över hela jorden, så att de måste upphöra att bygga på staden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så spred Herren ut dem därifrån över hela jorden, och de måste upphöra att bygga på staden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och så skingrade Herren dem dädan i all land, så att de återvände bygga staden.