Genesis 13:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Landet räckte inte till för dem båda; de hade så mycket boskap att de inte kunde bo på samma plats,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Landet kunde inte försörja dem båda, för de hade så stora egendomar att de inte kunde stanna på samma plats tillsammans.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men landet kunde inte försörja dem där de levde sida vid sida. De ägde så mycket att de inte kunde bo tillsammans.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och landet kunde inte livnära dem där de bodde i samma område. De hade så mycket boskap att de inte kunde bo tillsammans,
Swedish (Svenska 1917)
Och landet räckte icke till för dem, så att de kunde bo tillsammans; ty deras ägodelar voro för stora för att de skulle kunna bo tillsammans;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och landet kunde inte livnära dem där de bodde i samma område. De hade så mycket boskap att de inte kunde bo tillsammans,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och landet kunde icke fördragat, att de bodde tillhopa, förty deras håfvor voro stora, och kunde icke bo med hvarannan.