Genesis 16:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Abrams hustru Saraj hade inte fött honom några barn. Hon hade en egyptisk slavflicka som hette Hagar,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Abrams hustru Saraj hade inte fött honom några barn. Men Saraj hade en egyptisk slavinna, som hette Hagar,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Abrams hustru Saraj hade inte fött honom några barn. Men hon hade en egyptisk slavinna vid namn Hagar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Abrams hustru Saraj hade inte fött några barn åt honom. Men hon hade en egyptisk slavinna som hette Hagar.
Swedish (Svenska 1917)
Och Sarai, Abrams hustru, hade icke fött barn åt honom. Men hon hade en egyptisk tjänstekvinna, som hette Hagar;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Abrams hustru Saraj hade inte fött några barn åt honom. Men hon hade en egyptisk slavinna som hette Hagar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sarai Abrams hustru födde honom intet; men hon hade ena Egyptiska tjensteqvinno, som het Hagar.