Genesis 16:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Mer vildåsna än människa skall han vara, han skall slåss mot alla och alla mot honom. Öster om alla sina bröder skall han bo.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Denne din son kommer att vara som en vildåsna. Han kommer att vara emot alla, och alla kommer att vara emot honom. Han ska leva öster om sina bröder.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han ska bli som en vildåsna. Han ska vara fientlig mot alla, och alla fientliga mot honom. Han ska bo i närheten av alla sina bröder.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han ska vara som en vildåsna. Hans hand ska vara mot alla och allas hand mot honom. Och han ska bo mitt emot alla sina bröder.”
Swedish (Svenska 1917)
Och han skall bliva lik en vildåsna; hans hand skall vara emot var man, och var mans hand emot honom; och han skall ligga i strid med alla sina bröder.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han skall vara som en vildåsna.Hans hand skall vara mot allaoch allas hand mot honom.Och han skall bo mitt emotalla sina bröder."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han skall vara en grym man; hans hand emot hvar man, och hvars mans hand emot honom; och han skall bo emot alla sina bröder.