Genesis 16:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Abram svarade Saraj: »Du bestämmer själv över din slavflicka — gör vad du vill med henne!« Saraj bestraffade henne, men då rymde hon.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Slavinnan är i dina händer. Gör vad du tycker är bäst”, svarade Abram. Då bestraffade Saraj henne så att hon flydde.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Abram sa till Saraj: ”Lyssna, du bestämmer över din slavinna. Gör vad du vill med henne!” När Saraj då bestraffade henne flydde hon iväg.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Abram sade till Saraj: ”Se, din slavinna är i din hand. Gör med henne som du finner bäst.” När Saraj då bestraffade henne, flydde hon bort från henne.
Swedish (Svenska 1917)
Abram sade till Sarai: »Din tjänstekvinna är ju i din hand, gör med henne vad du finner för gott.» När då Sarai tuktade henne, flydde hon bort ifrån henne.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Abram sade till Saraj: "Se, din slavinna är i din hand. Gör med henne som du finner bäst." När då Saraj bestraffade henne, flydde hon bort från henne.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Abram sade till Sarai: Si, din tjensteqvinna är under ditt våld, gör med henne, som dig täckes. Då nu Sarai ville späka henne, flydde hon ifrå henne.