Genesis 17:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De skall omskäras, både slavar som är födda hos dig och slavar som du har köpt. Så skall ni ha mitt förbund på er kropp som ett evigt förbund.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Alla måste de omskäras, både de som är födda hos dig och de köpta. På kroppen kommer ni så att ha mitt eviga förbund.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som är född i ditt hus och den som du köpt ska omskäras. Mitt förbund ska vara på er kropp som ett evigt förbund.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som är född i ditt hus och den som du köpt för pengar ska omskäras. Mitt förbund ska vara på ert kött som ett evigt förbund.
Swedish (Svenska 1917)
Omskäras skall både din hemfödde tjänare och den som du har köpt för penningar; och så skall mitt förbund vara på edert kött betygat såsom ett evigt förbund.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som är född i ditt hus och den som du köpt för pengar skall omskäras. Mitt förbund skall vara på ert kött som ett evigt förbund.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och så skall mitt förbund vara på edro kötte, till ett evigt förbund.