Genesis 17:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vad Ismael angår har jag hört din bön: jag skall välsigna honom så att han blir fruktsam och förökar sig övermåttan. Han skall bli far till tolv hövdingar, och jag skall göra honom till ett stort folk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Beträffande Ismael har jag hört dig. Jag ska välsigna honom också, låta honom bli fruktsam och föröka sig mycket. Tolv furstar ska finnas bland hans efterkommande. Jag ska göra honom till ett stort folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Angående Ismael har jag hört din bön. Jag har välsignat honom och ska göra honom fruktsam och oändligt talrik. Han ska bli far till tolv furstar, och jag ska göra honom till ett stort folk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men också när det gäller Ismael har jag hört din bön. Jag ska välsigna honom och göra honom fruktsam och föröka honom mycket. Han ska bli far till tolv hövdingar, och jag ska göra honom till ett stort folk.
Swedish (Svenska 1917)
Men angående Ismael har jag ock hört din bön; se, jag skall välsigna honom och göra honom fruktsam och föröka honom övermåttan. Tolv hövdingar skall han få till söner, och jag skall göra honom till ett stort folk.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men också ifråga om Ismael har jag hört din bön. Jag skall välsigna honom och göra honom fruktsam och föröka honom mycket. Han skall bli fader till tolv hövdingar, och jag skall göra honom till ett stort folk.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dertill hafver jag ock bönhört dig om Ismael: Si, jag hafver välsignat honom, och skall göra honom fruktsamman, och föröka honom ganska svårliga; tolf Förstar skall han föda, och jag skall göra honom till mycket folk.