Genesis 17:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall upprätthålla mitt förbund, förbundet mellan mig och dig och dina ättlingar i släktled efter släktled, ett evigt förbund: jag skall vara din Gud och dina ättlingars Gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska upprätta ett förbund mellan mig och dig och dina ättlingar, generation efter generation, ett evigt förbund: jag ska vara din Gud och dina efterkommandes Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska upprätta mitt förbund mellan mig och dig och dina framtida ättlingar, ett evigt förbund. Jag ska vara din Gud och dina ättlingars Gud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och jag ska upprätta mitt förbund mellan mig och dig och dina efterkommande från släkte till släkte, ett evigt förbund. Jag ska vara din Gud och dina efterkommandes Gud.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag skall upprätta ett förbund mellan mig och dig och din säd efter dig, från släkte till släkte, ett evigt förbund, så att jag skall vara din Gud och din säds efter dig;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och jag skall upprätta mitt förbund mellan mig och dig och dina efterkommande från släkte till släkte, ett evigt förbund. Jag skall vara din Gud och dina efterkommandes Gud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag vill göra mitt förbund emellan mig och dig, och dina säd efter dig, i deras afkommandom, att det skall vara ett evigt förbund, så att jag skall vara din Gud, och dine säds efter dig.