Genesis 18:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Männen gick vidare mot Sodom. Men Abraham stod kvar inför Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Männen gick vidare mot Sodom, medan Abraham blev kvar hos HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Männen vände sig därifrån och gick mot Sodom medan Abraham stod kvar inför Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Männen vände sig därifrån och gick mot Sodom, men Abraham stod kvar inför HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Och männen begåvo sig därifrån och gingo mot Sodom; men Abraham stod ännu kvar inför HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Männen vände sig därifrån och gick mot Sodom, men Abraham stod kvar inför Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och männerne vände sitt ansigte, och gingo åt Sodom. Men Abraham vardt ståndandes för Herranom.