Genesis 18:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och Abraham vände sig till Herren och sade: »Skall du verkligen förinta den rättfärdige tillsammans med den orättfärdige?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då steg Abraham fram till honom och frågade: ”Kommer du verkligen att förinta den rättfärdige tillsammans med den onde?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Abraham närmade sig och frågade: ”Ska du rycka bort den rättfärdige tillsammans med den ogudaktige?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och Abraham gick närmare och sade: ”Ska du förgöra den rättfärdige tillsammans med den ogudaktige?
Swedish (Svenska 1917)
Och Abraham trädde närmare och sade: »Vill du då förgöra den rättfärdige tillika med den ogudaktige?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och Abraham gick närmare och sade: "Vill du förgöra den rättfärdige tillsammans med den ogudaktige?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och trädde fram till honom, och sade: Vill du då förgöra den rättfärdiga med den ogudaktiga?