Genesis 18:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Låt mig hämta lite vatten så att ni får tvätta av era fötter. Sedan kan ni lägga er och vila under ett träd,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Låt mig hämta vatten så att ni kan tvätta era fötter och sedan vila er under trädet,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt vatten hämtas så att ni kan tvätta era fötter och vila er under trädet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt mig hämta lite vatten så att ni kan tvätta era fötter och vila er under trädet.
Swedish (Svenska 1917)
Låt mig hämta litet vatten, så att I kunnen två edra fötter; och vilen eder under trädet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt mig hämta lite vatten, så att ni kan tvätta era fötter och vila er under trädet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Man vill hemta eder litet af vatten och två edra fötter, och hviler eder under trät.