Genesis 19:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och han förstörde dessa städer och hela slätten och förintade dem som bodde i städerna och det som växte på marken.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han förstörde dessa städer helt och hållet tillsammans med hela slätten och utplånade allt liv i dem, även vegetationen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han ödelade dessa städer, hela slätten, alla som bodde i städerna och allt som växte på marken.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han ödelade dessa städer, hela slätten, alla som bodde i städerna och det som växte på marken.
Swedish (Svenska 1917)
och han omstörtade dessa städer med hela Slätten och alla dem som bodde i städerna och det som växte på marken.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han omstörtade dessa städer med hela slätten och alla dem som bodde i städerna och det som växte på marken.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och omstörte de städer i alla den ängden, och alla de, som i städerna bodde, och allt det på landena växt var.