Genesis 19:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När Gud ödelade städerna på slätten tänkte han alltså på Abraham och lät Lot komma undan den förstörelse som drabbade städerna där Lot hade bott.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Gud utplånade städerna på slätten, tänkte han på Abraham och förde ut Lot undan förödelsen som drabbade städerna där Lot bott.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Gud ödelade städerna på slätten tänkte han på Abraham. Och Herren lät Lot undkomma förödelsen när han omstörtade städerna där Lot hade bott.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Gud ödelade städerna på slätten tänkte han på Abraham och lät Lot komma undan förödelsen, när han omstörtade städerna där Lot hade bott.
Swedish (Svenska 1917)
Så skedde då, att när Gud fördärvade städerna på Slätten, tänkte han på Abraham och lät Lot komma undan omstörtningen, då han omstörtade städerna där Lot hade bott.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då Gud fördärvade städerna på slätten, tänkte han på Abraham och förde ut Lot undan förödelsen, när han omstörtade städerna där Lot hade bott.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty då Gud omstörte de städer i den ängdene, tänkte han på Abraham, och frälste Lot utu de städer, som han omstörte, der Lot uti bodde.