Genesis 19:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den äldre födde en son, som hon gav namnet Moab, och han blev stamfar till våra dagars moabiter.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den äldre dottern födde en son som hon gav namnet Moab. Han blev stamfar till vår tids moabiter.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den förstfödde födde en son, som hon gav namnet Moab. Han är stamfar till våra dagars moabiter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den äldre födde en son som hon gav namnet Moab. Han är stamfar till de nuvarande moabiterna.
Swedish (Svenska 1917)
Och den äldre födde en son, och hon gav honom namnet Moab; från honom härstamma moabiterna ända till denna dag.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den äldre födde en son som hon gav namnet Moab. Han är stamfader till de nuvarande moabiterna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och den äldsta födde en son, den hon kallade Moab; af honom kommo de Moabiter, allt intill denna dag.