Genesis 20:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Abraham svarade: »Jag tänkte att här på orten fruktade man inte Gud, utan man skulle döda mig för min hustrus skull.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Abraham svarade: ”Jag räknade med att man inte fruktade Gud på denna plats. Jag tänkte att ni kunde döda mig för att få min hustru.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Abraham svarade: ”Jag tänkte att på den här platsen fruktar man inte Gud. De kommer att döda mig på grund av min hustru.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Abraham svarade: ”Jag tänkte att på det här stället fruktar man nog inte Gud. De kommer att döda mig för min hustrus skull.
Swedish (Svenska 1917)
Abraham svarade: »Jag tänkte: 'På denna ort fruktar man nog icke Gud; de skola dräpa mig för min hustrus skull.'
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Abraham svarade: "Jag tänkte att på den här platsen fruktar man nog inte Gud. De kommer att döda mig för min hustrus skull.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Abraham sade: Jag tänkte tilläfventyrs i desso rumme är ingen Gudsfruktan, och de slå mig ihjäl för mine hustrus skull.