Genesis 21:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En gång kom Avimelek med sin befälhavare Pikol till Abraham. Han sade: »Gud är med dig i allt du gör.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vid den tiden kom kung Avimelek och befälhavaren för hans här, en man som hette Pikol, och sa till Abraham: ”Gud är med dig i allt vad du gör.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vid den tiden kom Abimelek med sin befälhavare Pikol och sa till Abraham: ”Gud är med dig i allt vad du gör.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vid den tiden kom Abimelek med sin befälhavare Pikol och sade till Abraham: ”Gud är med dig i allt du gör.
Swedish (Svenska 1917)
Vid den tiden kom Abimelek med Pikol, sin härhövitsman, och talade med Abraham och sade: »Gud är med dig i allt vad du gör.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vid den tiden kom Abimelek med sin befälhavare Pikol och sade till Abraham: "Gud är med dig i allt du gör.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På samma tiden talade Abimelech och Phicol, hans härhöfvitsman, med Abraham, och sade: Gud är med dig uti allt det du gör.