Genesis 21:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men han förebrådde Avimelek för att dennes män hade lagt beslag på en brunn.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan klagade Abraham för kungen över en brunn, som kungens tjänare tagit över.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Abraham klandrade Abimelek för att hans tjänare bryskt lagt beslag på en vattenbrunn.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men Abraham förebrådde Abimelek för att hans tjänare hade lagt beslag på en vattenbrunn.
Swedish (Svenska 1917)
Dock gjorde Abraham Abimelek förebråelser angående en vattenbrunn som Abimeleks tjänare hade tagit ifrån honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Abraham förebrådde Abimelek för att hans tjänare hade lagt beslag på en vattenbrunn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Abraham straffade Abimelech för den vattubrunnens skull, som Abimelechs tjenare hade tagit med våld.