Genesis 22:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Abraham tog veden till brännoffret och lät sin son Isak bära den. Själv tog han elden och kniven, och så gick de båda tillsammans.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Abraham lade veden till brännoffret på Isaks axlar, medan han själv bar elden och kniven. Tillsammans fortsatte de vidare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Abraham tog veden till brännoffret och lade den på sin son Isak. Själv tog han elden och kniven, och de gick båda tillsammans.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Abraham tog veden till brännoffret och lade den på sin son Isak. Själv tog han elden och kniven, och de gick båda tillsammans.
Swedish (Svenska 1917)
Och Abraham tog veden till brännoffret och lade den på sin son Isak, men själv tog han elden och kniven, och de gingo så båda tillsammans.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Abraham tog veden till brännoffret och lade den på sin son Isak, men själv tog han elden och kniven, och de gick båda tillsammans.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Abraham tog veden till bränneoffret, och lade den på sin son Isaac: Men han tog elden och knifven i sina hand, och gingo så både tillsamman.