Genesis 23:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Hör på mig, herre. Ett jordstycke för 400 siklar silver — vad är det oss emellan? Begrav din hustru.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Hör, herre! Ett land värt 400 siklar silver  —  vad betyder det för dig och mig? Gå du och begrav din döda.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
”Min herre, lyssna på mig. En bit mark värd fyra kilo silver, vad är det oss emellan? Begrav din döda.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
”Min herre, lyssna på mig. En bit mark värd fyrahundra siklar silver, vad betyder det mellan mig och dig? Begrav du din döda.”
Swedish (Svenska 1917)
»Min herre, hör mig. Ett jordstycke till ett värde av fyra hundra siklar silver, vad betyder det mellan mig och dig? Begrav du din döda.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Min herre, lyssna på mig. Ett stycke mark värd fyrahundra siklar silver, vad betyder det mellan mig och dig? Begrav du din döda."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Min herre, hör dock mig: Marken är värd fyrahundrade siklar silfver; men hvad kan det draga emellan mig och dig? Begraf man din döda.