Genesis 23:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Abraham reste sig och bugade sig för hettiterna, landets folk,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då böjde sig Abraham djupt inför landets folk, hettiterna,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då reste sig Abraham och bugade för Hets söner, landets folk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då reste sig Abraham och bugade djupt för hetiterna, landets folk,
Swedish (Svenska 1917)
Men Abraham stod upp och bugade sig för landets folk, Hets barn;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då reste sig Abraham upp och bugade sig djupt för hetiterna, landets folk,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då stod Abraham upp, och bugade sig för landsens folke, nemliga för Hets barnom.