Genesis 23:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och tog så till orda: »Om ni vill tillåta att jag begraver min hustru här, så hör på mig och lägg ett gott ord för mig hos Efron, Sochars son,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och sa: ”Om ni nu vill tillåta mig att begrava min döda här, så hör på mig och tala med Efron, Sochars son,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och han sa: ”Om det är er önskan att jag ska få begrava min döda, så lyssna på mig. Lägg ett gott ord för mig hos Efron, Sohars son,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och sade till dem: ”Om ni verkligen vill låta mig begrava min döda, så lyssna på mig och lägg ett ord för mig hos Efron, Sohars son,
Swedish (Svenska 1917)
och han talade med dem och sade: »Om I tillstädjen att jag för ut min döda och begraver henne, så hören mig och läggen eder ut för mig hos Efron, Sohars son,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och sade till dem: "Om ni verkligen vill låta mig begrava min döda, så lyssna på mig och lägg ett ord för mig hos Efron, Sohars son,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han talade med dem, och sade: Är det eder i sinnet, att jag begrafver min döda, som för mig ligger, så hörer mig, och beder för mig inför Ephron Zoars son,