Genesis 24:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Drick, herre«, sade hon och lyfte genast ner krukan på armen och lät honom dricka.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Javisst, min herre”, sa hon och böjde snabbt ner krukan åt honom så att han kunde dricka.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hon svarade: ”Drick, min herre”. Hon tog genast ner krukan i handen och gav honom att dricka.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
”Drick, min herre”, svarade hon, tog snabbt ner krukan i handen och gav honom att dricka.
Swedish (Svenska 1917)
Hon svarade: »Drick, min herre» och lyfte strax ned krukan på sin hand och gav honom att dricka.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hon svarade: "Drick, min herre" och tog snabbt ner krukan i handen och gav honom att dricka.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hon sade: Drick, min herre; och strax tog hon krukona ned på sina hand, och gaf honom dricka.