Genesis 24:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När hon gett honom att dricka sade hon: »Jag skall hämta upp vatten åt dina kameler också, så att de kan dricka sig otörstiga.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan sa hon: ”Jag ska hämta vatten åt dina kameler också, så att de kan dricka sig otörstiga.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När hon hade gett honom att dricka sa hon: ”Jag ska ösa upp vatten åt dina kameler också, tills de druckit sig otörstiga.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När hon hade gett honom att dricka sade hon: ”Jag ska ösa upp vatten åt dina kameler också, tills de alla har fått dricka.”
Swedish (Svenska 1917)
Och sedan hon hade givit honom att dricka, sade hon: »Jag vill ock ösa upp vatten åt dina kameler, till dess att de alla hava fått dricka.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När hon hade gett honom att dricka sade hon: "Jag skall ösa upp vatten åt dina kameler också, tills de alla har fått dricka."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då hon hade gifvit honom dricka, sade hon: Jag vill ock ösa vatten åt dina camelar, till dess att de få alle dricka.