Genesis 24:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu har min husbonde låtit mig gå ed på att jag inte skall ta en hustru åt hans son bland kanaaneerna, i vilkas land han bor.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nu har min husbonde fått mig att svära på att inte låta sin son gifta sig med någon av flickorna i Kanaan, det land där min husbonde bor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Min herre fick mig att avlägga ed. Han sa: ’Du får inte ta en hustru åt min son bland döttrarna till kanaaneerna i landet där jag bor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu har min herre bundit mig med ed och sagt: Du får inte ta en hustru åt min son bland döttrarna till kananeerna i landet där jag bor,
Swedish (Svenska 1917)
Och min herre har tagit en ed av mig och sagt: 'Till hustru åt min son skall du icke taga en dotter till någon av kananéerna i vilkas land jag bor,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nu har min herre bundit mig vid ed och sagt: Du får inte åt min son ta en hustru bland döttrarna till kananeerna i landet där jag bor,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och min herre hafver tagit en ed af mig, och sagt: Du skall icke taga minom sone någon hustru af de Cananeers döttrar, i hvilkas land jag bor;