Genesis 24:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han sade: ’Gå till mitt fädernehem, till min egen släkt, och ta en hustru åt min son.’
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför skulle jag bege mig hit till hans fars familj och hans egen släkt, för att hämta en flicka härifrån, som kan gifta sig med hans son.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du ska istället gå till min fars hus och min släkt och där hämta en hustru åt min son’.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
utan du ska gå till min fars hus och min släkt och där hämta en hustru åt min son.
Swedish (Svenska 1917)
utan du skall gå till min faders hus och till min släkt och där taga hustru åt min son.'
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
utan du skall gå till min fars hus och till min släkt och där hämta en hustru åt min son.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan far bort till mins faders hus, och till mina slägt, tag der minom sone hustru.