Genesis 24:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I dag när jag kom till källan bad jag: ’Herre, min husbonde Abrahams Gud, visa mig om du vill låta min färd bli lyckosam.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När jag i dag kom till brunnen, bad jag denna bön: ’HERRE, min herre Abrahams Gud, visa mig om du vill låta mitt uppdrag lyckas.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I dag kom jag till källan, och bad: Jahve, min herre Abrahams Gud, om du vill, låt mig få lyckas väl på min färd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så kom jag i dag till källan, och jag sade: HERRE, min herre Abrahams Gud, om du vill, låt den resa jag gör bli framgångsrik!
Swedish (Svenska 1917)
Så kom jag i dag till källan, och jag sade: HERRE, min herre Abrahams Gud, om du vill låta den resa på vilken jag är stadd bliva lyckosam,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så kom jag i dag till källan och jag sade: Herre, min herre Abrahams Gud, om du ändå ville låta den resa jag företagit mig bli framgångsrik!
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så kom jag i dag till brunnen, och sade: Herre, mins herras Abrahams Gud, hafver du gjort min väg lyckosam, den jag nu reser: