Genesis 24:51 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Här är Rebecka. Ta henne med dig, må hon bli hustru åt din husbondes son, så som Herren har sagt.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Här är Rebecka. Ta henne och gå! Låt henne bli hustru till din husbondes son, precis som HERREN har sagt.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Se, här står Rebecka framför dig. Ta henne och gå. Låt henne bli hustru åt din herres son, så som Herren har sagt.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, där står Rebecka framför dig. Ta med henne och gå, så att hon kan bli hustru åt din herres son som HERREN har sagt.”
Swedish (Svenska 1917)
Se, där står Rebecka inför dig, tag henne och drag åstad; må hon bliva hustru åt din herres son, såsom HERREN har sagt.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, där står Rebecka framför dig. Tag henne och gå, så att hon kan bli hustru åt din herres son, som Herren har sagt."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Der är Rebecka för dig, tag henne, och far din väg, att hon blifver dins herras sons hustru, som Herren sagt hafver.