Genesis 24:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Nej«, svarade Abraham, »du får absolut inte föra honom tillbaka dit.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Nej, det får du inte göra vad som än händer”, svarade Abraham.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Abraham svarade: ”Du får inte föra min son tillbaka dit!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Abraham svarade honom: ”Se till att du inte för min son tillbaka dit.
Swedish (Svenska 1917)
Abraham svarade honom: »Tag dig till vara för att föra min son dit tillbaka.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Abraham svarade honom: "Se till att du inte för min son tillbaka dit.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Abraham sade till honom: Vakta dig derföre, att du icke förer min son dit igen.