Genesis 24:61 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Rebecka och hennes tjänarinnor satt upp på kamelerna och följde med mannen. Så tog tjänaren Rebecka med sig och gav sig i väg.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Rebecka och hennes tjänarinnor steg sedan upp på kamelerna och följde med mannen. Så tog tjänaren Rebecka med sig och började resan tillbaka.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan bröt Rebecka upp med sina tjänarinnor. De red på kamelerna och följde Abrahams tjänare, som tog Rebecka och gav sig iväg.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så bröt Rebecka upp med sina tjänsteflickor. De red på kamelerna och följde med mannen. Och tjänaren tog med sig Rebecka och reste sin väg.
Swedish (Svenska 1917)
Och Rebecka och hennes tärnor stodo upp och satte sig på kamelerna och följde med mannen; så tog tjänaren Rebecka med sig och for sin väg.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så bröt Rebecka upp med sina tjänsteflickor. De red på kamelerna och följde med mannen. Och tjänaren tog med sig Rebecka och for sin väg.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så redde Rebecka sig till med sina pigor, och satte sig på camelarna, och följde mannen efter. Och tjenaren tog Rebecka till sig, och for sin väg.