Genesis 24:62 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Isak hade kommit till Beer Lachaj Roi och bodde nu i Negev.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Under tiden hade Isak, vars hem låg i Negev, återvänt till Beer Lachaj Roi.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Isak hade återvänt från Beer-Lahaj-Roi, för han bodde i Negev.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Isak hade just kommit tillbaka från Beer-Lahaj-Roi, för han bodde i Negev.
Swedish (Svenska 1917)
Men Isak var på väg hem från Beer-Lahai-Roi, ty han bodde i Sydlandet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Isak hade just kommit tillbaka från Beer-Lahaj-Roi, ty han bodde i Negev.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Isaac kom ifrå den brunnen, som kallades dens lefvandes och seendes; ty han bodde i det landet söder ut.