Genesis 25:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Ös upp av det röda åt mig, det röda där«, bad han Jakob, »jag är alldeles utsvulten.« Därav fick han namnet Edom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”O, vad jag är hungrig!” klagade Esau. ”Ge mig lite av den där röda soppan som du har!” Därför fick han namnet ”Edom”.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han sa till Jakob: ”Låt mig få äta av det röda där, för jag är helt utsvulten!” Därför kallades han Edom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han sade till Jakob: ”Låt mig få äta av det röda, det röda där, för jag är helt utmattad.” Därav fick han namnet Edom.
Swedish (Svenska 1917)
Och Esau sade till Jakob: »Låt mig få till livs av det röda, det röda du har där; ty jag är uppgiven av hunger.» Därav fick han namnet Edom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han sade till Jakob: "Låt mig få äta av det röda, det röda du har där, för jag är helt utmattad." Därav fick han namnet Edom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sade till Jacob: Gif mig äta af denna röda rättenom, ty jag är trötter: Deraf heter han Edom.