Genesis 26:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det blev hungersnöd i landet — en annan än den förra hungersnöden, den på Abrahams tid. Då begav sig Isak till filisteerkungen Avimelek i Gerar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det kom en svår hungersnöd över landet, så som det hade gjort under Abrahams tid, och Isak flyttade därför till Gerar, till Avimelek, filistéernas kung.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det blev hungersnöd i landet, efter den första hungersnöden som inträffade på Abrahams tid. Isak begav sig då till filisteernas kung Abimelek i Gerar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det blev svält i landet igen, efter den första svältperioden som hade inträffat på Abrahams tid. Isak begav sig då till filisteernas kung Abimelek i Gerar.
Swedish (Svenska 1917)
Men en hungersnöd uppstod i landet, en ny hungersnöd, efter den som hade varit förut, i Abrahams tid. Då begav sig Isak till Abimelek, filistéernas konung, i Gerar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det blev en ny hungersnöd i landet, efter den som hade inträffat på Abrahams tid, och Isak begav sig då till filisteernas kung Abimelek i Gerar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så kom en dyr tid i landet, efter den förra, som var i Abrahams tid: Och Isaac for till Abimelech, de Philisteers Konung, till Gerar.