Genesis 27:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Isak sade: »Kom fram hit, min son, så att jag får röra vid dig och känna om du verkligen är min son Esau.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa Isak: ”Kom hit till mig. Jag vill känna på dig, min son, och vara säker på att du är min son Esau!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa Isak till Jakob: ”Min son, var snäll och kom närmare så jag kan röra vid dig och känna om du verkligen är min son Esau eller inte.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Isak till Jakob: ”Kom hit, min son, och låt mig få röra vid dig och känna om du är min son Esau eller inte.”
Swedish (Svenska 1917)
Då sade Isak till Jakob: »Kom hit, min son, och låt mig taga på dig och känna om du är min son Esau eller icke.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Isak till Jakob: "Kom hit, min son, och låt mig få röra vid dig och känna om du är min son Esau eller inte."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade Isaac till Jacob: Gack hit, min son, att jag tager uppå dig, om du äst min son Esau, eller ej.