Genesis 27:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hämta dina vapen, kogret och bågen, och gå ut och skjut ett villebråd åt mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ta din båge och dina pilar och gå ut på fälten och skjut något vilt åt mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ta nu dina vapen, ditt koger och din båge. Gå ut i markerna och skjut något vilt åt mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ta därför dina jaktredskap, ditt koger och din båge, och gå ut i markerna och skjut något vilt åt mig.
Swedish (Svenska 1917)
Så tag nu dina jaktredskap, ditt koger och din båge, och gå ut i marken och jaga villebråd åt mig;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Tag därför dina jaktredskap, ditt koger och din båge, och gå ut i markerna och skjut något vilt åt mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så tag nu din tyg, koger och båga, och gack ut i markena, och hemta mig villebråd;