Genesis 27:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När Esau hörde vad hans far sade gav han upp ett skri av förtvivlan. »Välsigna mig också, far«, bad han.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Esau hörde vad hans far sa, gav han ett högt och bittert klagorop: ”O, min far, välsigna också mig!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Esau hörde vad hans far sa skrek han bittert: ”Far, välsigna mig också!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Esau hörde vad hans far sade, ropade han högt och bittert: ”Far, välsigna mig också!”
Swedish (Svenska 1917)
När Esau hörde sin faders ord, brast han ut i högljudd och bitter klagan och sade till sin fader: »Välsigna också mig, min fader.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Esau hörde vad hans far berättade, ropade han högt och bittert: "Far, välsigna också mig!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När Esau detta sins faders tal hörde, ropade han högt, och vardt öfvermåttan förbittrad, och sade till sin fader: Välsigna ock mig, min fader.