Genesis 27:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Rebecka fick reda på vad hennes äldste son Esau tänkte och skickade efter sin yngste son Jakob och sade till honom: »Din bror Esau ruvar på hämnd och tänker döda dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Rebecka fick reda på vad hennes äldre son Esau hade sagt. Hon sände då bud efter sin yngre son Jakob och berättade för honom att Esau ville hämnas och tänkte döda honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Rebecka fick höra vad hennes äldre son Esau hade sagt. Då kallade hon till sig sin yngre son Jakob och sa till honom: ”Lyssna, din bror Esau tröstar sig med planer på att döda dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När det berättades för Rebecka vad hennes äldre son Esau hade sagt, skickade hon efter sin yngre son Jakob och sade till honom: ”Din bror Esau tänker hämnas på dig och döda dig.
Swedish (Svenska 1917)
När man nu berättade för Rebecka vad hennes äldre son Esau hade sagt, sände hon och lät kalla till sig sin yngre son Jakob och sade till honom: »Se, din broder Esau vill hämnas på dig och dräpa dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När man berättade för Rebecka vad hennes äldre son Esau hade sagt, sände hon bud efter sin yngre son Jakob och sade till honom: "Din bror Esau tänker hämnas på dig och döda dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då vardt Rebecka sagdt om dessa hennes större sons Esaus ord: Och sände bort, och lät kalla sin mindre son Jacob, och sade till honom: Si, din broder Esau hotar dig, att han vill dräpa dig.