Genesis 29:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu hade Laban två döttrar, den äldsta hette Lea och den yngsta hette Rakel.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Laban hade två döttrar, Lea, som den äldre hette, och hennes yngre syster Rakel.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nu hade Laban två döttrar. Den äldre hette Lea och den yngre Rakel.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Laban hade två döttrar. Den äldre hette Lea och den yngre Rakel.
Swedish (Svenska 1917)
Nu hade Laban två döttrar; den äldre hette Lea, och den yngre hette Rakel.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Laban hade två döttrar. Den äldre hette Lea och den yngre Rakel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Laban hade två döttrar; den äldsta het Lea, och den yngsta het Rachel.