Genesis 29:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jakob fortsatte: »Solen står fortfarande högt på himlen, det är för tidigt att samla ihop boskapen. Vattna fåren och driv ut dem på bete igen!« —
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Solen står ju fortfarande högt på himlen. Det är väl ännu inte tid att samla ihop flocken?” frågade Jakob. ”Varför inte vattna fåren och låta dem gå ut på bete igen?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jakob sa: ”Solen står ännu högt, det är för tidigt att samla in boskapen. Ge fåren vatten och för dem ut på bete.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jakob sade: ”Det är ju fortfarande full dag, det är inte tid än att samla in boskapen. Ge fåren vatten och för dem ut på bete igen.”
Swedish (Svenska 1917)
Han sade: »Det är ju ännu full dag; ännu är det icke tid att samla boskapen. Vattnen fåren, och fören dem åter i bet.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jakob sade: "Det är ju ännu full dag och det är inte tid än att samla in boskapen. Ge fåren vatten och för dem ut på bete igen."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han sade: Det är ännu bittida dags, och är icke ännu tid drifva boskapen hem; vattner fåren, och går bort med dem i bet.