Genesis 31:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men den rikedom som Gud har berövat vår far, den tillhör helt och hållet oss och våra barn. Gör därför allt vad Gud har sagt till dig.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De rikedomar som Gud har tagit från vår far tillhör oss och våra barn. Gör därför precis som Gud har sagt till dig!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
All rikedom som Gud tagit från vår far tillhör oss och våra barn. Så gör allt vad Gud har sagt dig.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hela den rikedom som Gud har tagit från vår far tillhör oss och våra barn. Gör därför allt vad Gud har sagt till dig.”
Swedish (Svenska 1917)
Ja, all den rikedom som Gud har avhänt vår fader tillhör oss och våra barn. Så gör nu allt vad Gud har sagt dig.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ja, hela den rikedom som Gud har tagit från vår far tillhör oss och våra barn. Gör därför allt vad Gud har sagt till dig."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre hafver Gud frånvändt vårom fader hans rikedomar till oss och vår barn. Allt det Gud dig nu sagt hafver, det gör.