Genesis 31:38 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Under de tjugo år jag varit hos dig har dina tackor och getter aldrig fött i otid, och av baggarna i din hjord har jag inte ätit.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I tjugo år har jag varit tillsammans med dig. Dina tackor och dina getter har aldrig fött i otid, och jag har aldrig rört en enda av dina baggar för att få mat.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I tjugo år har jag varit hos dig. Dina tackor och getter har inte fått missfall och jag har inte ätit av baggarna i din hjord.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I tjugo år har jag varit hos dig. Dina tackor och getter har inte fått missfall och jag har inte ätit av baggarna i din hjord.
Swedish (Svenska 1917)
I tjugu år har jag nu varit hos dig; dina tackor och dina getter hava icke fött i otid, och av vädurarna i din hjord har jag icke ätit.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I tjugo år har jag varit hos dig. Dina tackor och getter har inte fått missfall och av baggarna i din hjord har jag inte ätit.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Tjugu år hafver jag varit när dig; din får och getter hafva icke varit ofruktsamma, vädrarna af din hjord hafver jag icke ätit.