Genesis 31:49 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det kallades också Mispa, ty Laban sade: »Herren skall hålla vakt mellan dig och mig när vi är utom synhåll för varandra.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det kallades också Mispa, för Laban sa: ”Må HERREN vaka över oss, även när vi är utom synhåll för varandra.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och även Mispa, för Laban sa: ”Herren observerar oss när vi är utom synhåll för varandra.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men det kallades också Mispa, för han sade: ”HERREN ska hålla vakt mellan mig och dig när vi inte längre ser varandra.
Swedish (Svenska 1917)
men det kallades ock Mispa, ty han sade: »HERREN vare väktare mellan mig och dig, när vi icke mer se varandra.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men det kallades också Mispa, ty han sade: " Herren skall vara en väktare mellan mig och dig, när vi inte längre ser varandra.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och vare en vård; ty han sade: Herren se härtill emellan mig och dig, då vi komme ifrå hvarannan.