Genesis 32:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du har ju själv sagt: Jag skall låta det gå dig väl och göra dina ättlingar oräkneliga, de skall bli som sanden vid havet.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du har ju lovat att göra gott mot mig och föröka mina ättlingar tills de blir som sanden på stranden, så många att man inte kan räkna dem.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du har sagt att du ska göra mig mycket gott och låta mina ättlingar bli som havets oräkneliga sand.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du har själv sagt: Jag ska göra dig mycket gott och låta dina efterkommande bli som havets sand, omöjliga att räkna.”
Swedish (Svenska 1917)
Du har själv sagt: 'Jag skall göra dig mycket gott och låta din säd bliva såsom havets sand, som man icke kan räkna för dess myckenhets skull.'»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du har själv sagt: Jag skall göra dig mycket gott och låta dina efterkommande bli som havets sand, omöjliga att räkna."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du hafver sagt: Jag vill göra dig godt, och göra din säd som sanden i hafvet, den så mycken är, att han ej kan räknas.