Genesis 33:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Jakob sade: »Nej, jag ber dig! Visa mig välvilja och ta emot min gåva. Jag har ju kommit inför dig så som man kommer inför Gud, och du har inte avvisat mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Nej, om du ser på mig med välvilja, ta emot min gåva”, svarade Jakob, ”om jag har funnit nåd inför dig. Att se ditt ansikte är som att se Guds ansikte, nu när du har mött mig med välvilja.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Jakob sa: ”Nej, jag ber dig, visa mig välvilja och ta emot min gåva. För då jag såg ditt ansikte var det som att jag såg Guds eget ansikte, och du var så vänlig mot mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
”Nej, jag ber dig”, svarade Jakob ”om jag har funnit nåd för dina ögon så ta emot gåvan av mig, eftersom jag har fått se ditt ansikte. Det är som om jag såg Guds eget ansikte när du tar emot mig så vänligt.
Swedish (Svenska 1917)
Jakob svarade: »Ack nej; om jag har funnit nåd för dina ögon, så tag emot skänkerna av mig, eftersom jag har fått se ditt ansikte, likasom såge jag ett gudaväsens ansikte, då du nu så gunstigt har tagit emot mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Nej, jag ber dig", svarade Jakob "om jag har funnit nåd för dina ögon så tag emot gåvan av mig, eftersom jag har fått se ditt ansikte. Det är som om jag såg Guds eget ansikte, när du tar emot mig så vänligt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jacob svarade: Ack nej! hafver jag funnit nåd för dig, så tag min skänk af mine hand; förty jag såg ditt ansigte, lika som jag hade sett Guds ansigte; och tag det täckeliga af mig.