Genesis 35:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vi skall dra upp till Betel, och där skall jag bygga ett altare åt den Gud som hörde min bön när jag var i nöd och som har varit med mig på min färd.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi ska nämligen gå till Betel, där jag ska bygga ett altare åt den Gud, som besvarade mina böner när jag var i nöd och som var med mig på min resa.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vi går upp till Betel. Där ska jag bygga ett altare åt Gud som svarade mig på nödens dag och som varit med mig på vägen jag gått.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vi går upp till Betel. Där ska jag resa ett altare åt den Gud som svarade mig när jag var i nöd och som var med mig på vägen jag gick.”
Swedish (Svenska 1917)
och låt oss så stå upp och draga till Betel; där vill jag resa ett altare åt den Gud som bönhörde mig, när jag var i nöd, och som var med mig på den väg jag vandrade.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och låt oss dra upp till Betel. Där skall jag resa ett altare åt den Gud som svarade mig när jag var i nöd och som var med mig på den väg jag gick."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och görom oss redo att fara till BethEl, att jag må göra der ett altare Gudi, den mig hört hafver i min bedröfvelses tid, och hafver varit med mig på vägenom, som jag rest hafver.