Genesis 36:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Esau tog med sig sina hustrur, sina söner och döttrar och allt sitt folk, sin boskap och sina lastdjur och all egendom han hade förvärvat i Kanaan och flyttade till Seir, bort från sin bror Jakob.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Esau tog sina hustrur, barn, hela sitt husfolk, sin boskap och sina dragdjur, all rikedom som han hade fått i Kanaans land, och flyttade till ett annat land, bort från sin bror Jakob.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Esau tog sina hustrur, söner, döttrar, allt sitt husfolk, sin boskap, alla andra djur och all egendom som han förvärvat i Kanaan. Han flyttade till ett land bort från sin bror Jakob.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Esau tog med sig sina hustrur, sina söner och döttrar och allt sitt husfolk, sin boskap, alla sina dragdjur och all annan egendom som han skaffat sig i Kanaans land och flyttade till ett annat land, bort från sin bror Jakob.
Swedish (Svenska 1917)
Och Esau tog sina hustrur, sina söner och döttrar och allt sitt husfolk, sin boskap och alla sina dragare och all annan egendom som han hade förvärvat i Kanaans land och drog till ett annat land och skilde sig så från sin broder Jakob.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Esau tog med sig sina hustrur, sina söner och döttrar och allt sitt husfolk, sin boskap, alla sina dragdjur och all annan egendom som han hade skaffat sig i Kanaans land och flyttade till ett annat land, bort från sin bror Jakob.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Esau tog sina hustrur, söner och döttrar, och alla sins huses själar; sina håfvor, och allan boskapen med alla ägodelar, som han förvärfvat hade i Canaans lande: Och for uti ett land, ifrå sin broder Jacob.