Genesis 37:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
sade Israel till Josef: »Du vet att dina bröder är med fåren vid Shekem, och nu tänker jag skicka dig till dem.« — »Ja, far«, svarade han,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa Israel till Josef: ”Dina bröder är som du vet i Shekem för att låta hjordarna beta där. Jag vill skicka dig till dem.” ”Ja, far”, svarade Josef.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Israel sa till Josef: ”Vallar inte dina bröder fåren i Shekem? Jag vill sända dig till dem.” Han svarade: ”Jag går dit.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Israel till Josef: ”Se, dina bröder vallar fåren i Shekem. Jag vill sända dig till dem.” Han svarade: ”Jag är redo.”
Swedish (Svenska 1917)
sade Israel till Josef: »Se, dina bröder vakta fåren i Sikem; gör dig redo, jag vill sända dig till dem.» Han svarade honom: »Jag är redo.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Israel till Josef: "Se, dina bröder vaktar fåren i Sikem. Jag vill skicka dig till dem." Han svarade: "Jag är beredd."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sade Israel till Joseph: Vakta icke dine bröder boskapen i Sichem? Kom, jag vill sända dig till dem. Han sade: Här är jag.