Genesis 37:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Några midjanitiska köpmän som kom förbi drog upp Josef ur brunnen. De sålde Josef för tjugo siklar silver till ismaeliterna, och dessa tog med sig Josef till Egypten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När några midjanitiska köpmän kom förbi, drog de upp Josef ur brunnen och sålde honom till ismaeliterna för tjugo silverpengar. Köpmännen tog honom sedan med sig till Egypten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När de midjanitiska köpmännen kom drog bröderna upp Josef ur brunnen. De sålde honom för tjugo silvermynt till ismaeliterna, som förde Josef till Egypten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När de midjanitiska köpmännen kom förbi, drog de upp Josef ur brunnen. De sålde honom för tjugo siklar silver till ismaeliterna, som förde Josef till Egypten.
Swedish (Svenska 1917)
Då nu midjanitiska köpmän kommo där förbi, drogo de upp Josef ur brunnen; och de sålde Josef för tjugu siklar silver till ismaeliterna. Dessa förde så Josef till Egypten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När de midjanitiska köpmännen kom förbi, drog de upp Josef ur brunnen. De sålde honom för tjugo siklar silver till ismaeliterna, som förde Josef till Egypten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då de Midianitiske köpmännerne foro der fram, drogo de honom upp af gropene, och sålde honom de Ismaeliter för tjugu silfverpenningar: De förde honom in i Egypten.