Genesis 38:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
lade hon av sig änkekläderna, satte på sig en slöja och sminkade sig. Sedan satte hon sig vid porten till Enajim, som ligger på vägen mot Timna. Hon hade förstått att man inte skulle ge henne till hustru åt Shela, fastän han nu var vuxen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
tog hon av sig sina änkekläder, tog på sig en slöja och höljde sig. Så satte hon sig vid porten till Enajim på vägen till Timna. Hon hade vid det laget insett att hon inte skulle ges som hustru till Shela fast denne nu var fullvuxen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då tog hon av sig änkekläderna och dolde sig med en slöja som hon svepte om sig. Så satte hon sig vid porten till Enajim på vägen till Timna. För hon såg att Shela nu var vuxen men att man ändå inte gav henne till hustru åt honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
lade hon av sig änkekläderna, tog på sig en slöja och satte sig vid porten till Enajim på vägen till Timna. Hon såg nämligen att Shela var fullvuxen och att man ändå inte gav henne till hustru åt honom.
Swedish (Svenska 1917)
lade hon av sig sina änkekläder och betäckte sig med en slöja och höljde in sig och satte sig vid porten till Enaim på vägen till Timna. Ty hon såg, att fastän Sela var fullvuxen, blev hon likväl icke given åt honom till hustru.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
lade hon av sig änkekläderna, tog på sig en slöja och satte sig vid porten till Enajim på vägen till Timna. Hon såg nämligen att Sela var fullvuxen och att man ändå inte gav henne till hustru åt honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då lade hon af sin enkokläder, som hon drog, dokade sig, och förhöljde sig, och satte sig ut för porten på vägen emot Thimnath; förty hon såg, att Sela var stor vorden, och hon var icke gifven honom till hustru.