Genesis 38:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Juda svarade: »Jag skickar en killing ur min hjord.« — »Då får du ge mig en pant tills du har skickat den«, sade hon.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Jag kan skicka dig en killing från min hjord”, föreslog Juda. ”Och vilken pant tänker du ge mig tills du har skickat geten?” frågade hon.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han sa: ”Jag skickar dig en killing ur min hjord.” Hon svarade: ”Du får ge mig en pant tills du skickar den.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han sade: ”Jag skickar dig en killing ur min hjord.” Hon svarade: ”Ja, om du ger mig pant tills du skickar den.”
Swedish (Svenska 1917)
Han sade: »Jag vill sända dig en killing ur min hjord.» Hon svarade: »Ja, om du giver mig pant, till dess du sänder den.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han sade: "Jag skickar dig en killing ur min hjord." Hon svarade: "Ja, om du ger mig pant tills du skickar den."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han sade: Jag vill sända dig en bock ifrå hjordenom. Hon svarade: Gif mig en pant, så länge du sänder mig honom.